Transkreation beinhaltet die Übersetzung werblicher Texte, z. B. in Form der Übertragung von Slogans, Headlines, Wortspielen oder Markenversprechen in die Zielsprache.
Transkreation ist ein Kreativprozess, der sich vom herkömmlichen Übersetzen insofern unterscheidet als er eine höhere Abstraktionsebene von der
Ursprungssprache erfordert.
Wörtliche Übersetzungen funktionieren hier in der Regel nicht. Eine neue Lösung muss konzipiert werden.
Ein gutes Beispiel sind Comics, Werbung bzw. Headlines von Kampagnen und Anzeigen oder Texte, die auf Wortspielen aufbauen.
Hierbei ist es besonders wichtig, sich Zeit zu nehmen und den Kern der Botschaft klar und einfach zugänglich zu machen. Auch die Erwartungen und Bedürfnisse der Zielgruppe müssen bekannt sein.
Daher ist ein detailliertes Briefing im Vorfeld wichtig.